网上有关“名人传记名人小时候故事英文翻译”话题很是火热,小编也是针对名人传记名人小时候故事英文翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
Celebrity story
周恩来小时候的故事
Zhou Enlai story
鸡叫三遍过后,周家花园里传出了阵阵琅琅的读书声:“锄禾、 日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”读着、读着,周恩来很快就把这首诗背得滚瓜烂熟了。但他总觉得没有透彻领会诗的意境:每一粒到底有多辛苦呢?
The chicken is three times later, Zhou Jia garden came the bursts of sound of reading aloud: "hoe Wo, noon, sweat wo soil. Who knows Chinese food, every grain of hard work." Read, read, Zhou Enlai quickly recite this poem to pat. But he always feel not thoroughly understand the artistic conception of the poem: every grain of how hard?
第二天,周恩来来到蒋妈妈家玩。吃饭的时候,他望着白花花 的大米饭迫不及待的问道:“蒋妈妈,这大米饭是怎么来的呢?”
The very next day, Zhou Enlai came to Jiang mother play. When eating, he looked asked white rice unable to hold oneself back: "mother Jiang, the big steamed rice come from?"
蒋妈妈很喜欢周恩来好问的精神,就笑着告诉他:“大米是稻子舂成的。稻子浑身有一层硬硬的黄壳。它的一生要经过浸种催芽、田间育秧、移栽锄草、施肥管理、除病治虫、收割脱粒,一直到舂成大米。”
Jiang mother is like Zhou Enlai questioning mind, he smiled and told him: "rice is the rice pounded into. Rice yellow shell with a layer of hard body. It's life after seed germination, seedling, transplanting field weeding, fertilization, except disease pest control, harvesting and threshing, until rice into rice."
“啊,吃上这碗大米饭,可真不容易啊!”周恩来惊讶地说。
"Ah, eat this bowl of steamed rice, really not easy!" Zhou Enlai said in surprise.
“是呀,这十多道关,也不知道要累坏多少种田人呢,这香喷喷的大米饭是种田人用血汗浇灌出来的。”蒋妈妈深有感触地说。
"Yeah, this more than 10 road, also do not know how many kinds of fields to the tired man, this great fragrant steamed rice farming people sweat watering." Jiang mother said with deep feeling.
蒋妈妈一番深刻的教诲,不仅加深了周恩来对诗意的理解,更激励他勤奋学习。为了过好习字关,他除了认真完成老师布置的作业外,还坚持每天练一百个大字。
Jiang mother a profound teachings, not only deepened the understanding of poetic Zhou Enlai, more inspired him to study hard. In order to have a close, he in addition to finish homework carefully, still insist on practicing the one hundred characters every day.
有一天,周恩来随陈妈妈到一个路途较远的亲戚家,回来时已是深夜了。一路上风尘劳累,年幼的恩来已精疲力尽、呵欠连天,上下眼皮直打架,但他仍要坚持练完一百个大字再休息。陈妈妈见状,心疼不过,劝道:“明天再写吧!”
One day, Zhou Enlai with mom to a journey is distant relatives, came back late at night. Dust along the way tired, young En Lai had spend oneself, drowsy, upper and lower eyelids straight fight, but he insists on finished one hundred characters to rest. Chen mother sees, distressed however, advised: "write again tomorrow!"
“不,妈妈,当天的事当天了!”周恩来说服了陈妈妈,连忙
"No, mother, day to day!" Zhou Enlai persuade Chen mother, hurriedly
把头埋在一盆凉水里,一下子把瞌睡虫赶跑了,头脑也清醒多了。
Her head buried in a pot of cold water, all of a sudden the Sandman away, mind is clear.
一百个字刚写完,陈妈妈一把夺过周恩来的笔说:“这下子行了吧,快睡觉!”
One hundred words just finished writing, Chen mother snatched Zhou Enlai pen said: "it was okay, go to sleep!"
“不!”周恩来仔细看完墨汁未干的一百个大字,皱着眉头认真地说:“陈妈妈,你看这两个字写歪了。”
No. The one hundred characters Zhou Enlai read before the ink is dry, frowning seriously said: "Mom, you see this two word write wrong."
说着,周恩来白嫩的小手又挥起笔来,把那两个字又写了三遍,直到满意这止。
Said Zhou Enlai, white hands wield a pen, put those two words and write three times, until the satisfaction of this check.
愚公移山的英语小故事带翻译60词
Jamestown
The first of the British colonies to take hold in North America was Jamestown. On the basis of a charter which King James I granted to the Virginia (or London) Company, a group of about 100 men set out for the Chesapeake Bay in 1607. Seeking to avoid conflict with the Spanish, they chose a site about 60 kilometers up the James River from the bay.
Made up of townsmen and adventurers more interested in finding gold than farming, the group was unequipped by temperament or ability to embark upon a completely new life in the wilderness. Among them, Captain John Smith emerged as the dominant figure. Despite quarrels, starvation and Indian attacks, his ability to enforce discipline held the little colony together through its first year.
In 1609 Smith returned to England, and in his absence, the colony descended into anarchy. During the winter of 1609-1610, the majority of the colonists succumbed to disease. Only 60 of the original 300 settlers were still alive by May 1610. That same year, the town of Henrico (now Richmond) was established farther up the James River.
It was not long, however, before a development occurred that revolutionized Virginia's economy. In 1612 John Rolfe began cross-breeding imported tobacco seed from the West Indies with native plants and produced a new variety that was pleasing to European taste. The first shipment of this tobacco reached London in 1614. Within a decade it had become Virginia's chief source of revenue.
Prosperity did not come quickly, however, and the death rate from disease and Indian attacks remained extraordinarily high. Between 1607 and 1624 approximately 14,000 people migrated to the colony, yet only 1,132 were living there in 1624. On recommendation of a royal commission, the king dissolved the Virginia Company, and made it a royal colony that year.
Once upon a time, an old man named Yugong was bothered by the two huge mountains that stood in front of
his house. He called on his family to remove the two mountains. They removed the mountains despite the fact that other people laughed at them. Finally, the mighty God of Heaven was moved and sent two deities to remove the two mountains.
关于“名人传记名人小时候故事英文翻译”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[初嘉煊]投稿,不代表平和号立场,如若转载,请注明出处:https://resphina.com/zhishi/202412-76.html
评论列表(4条)
我是平和号的签约作者“初嘉煊”!
希望本篇文章《名人传记名人小时候故事英文翻译》能对你有所帮助!
本站[平和号]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育
本文概览:网上有关“名人传记名人小时候故事英文翻译”话题很是火热,小编也是针对名人传记名人小时候故事英文翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够...