网上科普有关“public attitude toward science课文翻译如何?”话题很是火热,小编也是针对public attitude toward science课文翻译如何?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
Unit 3 ?Understanding Science
Text A ?Public Attitudes Toward Science
公众科学观
斯蒂芬·霍金
无论我们是否愿意,我们生活的世界在过去一百年间已经变化了许多,而且在未来的一百年里可能变化更多。有人想中止这种种变化,回到那个他们认为更纯洁更朴素的时代。
但正如历史所表明的,过去并非那么美妙。过去对享有特权的少数人不算太糟,但即便他们也无从享受现代医疗,而生育对妇女来说风险极大。对占人口大多数的民众而言,生活是艰难、残忍而又短暂的。
不管怎样,即使有人想这么做,他也无法将时钟拨回到早先的时代。知识与技术不可能说忘就忘了。也没有人能阻止未来的进一步发展。即使所有用于研究的政府资金都被取消(现政府最擅此事),竞争的力量仍将继续带来技术的发展。
更何况,没有人能阻止探究求索之士去思索基础科学,无论他们是否会为此得到酬劳。惟一能阻止进一步发展的办法或许是一个压制任何新事物的全球政府,
但人类的进取心与创造力如此旺盛,即便这个政府也不会成功。它所能做到的只是延缓变化的速度。
如果我们承认,我们无法阻止科学技术改变我们的世界,我们至少可以努力确保科技带来的变化方向正确。在一个民主社会里,这意味着公众需要对科学有一个基本的了解,从而可以作出明达的决定,而不是把决定留给专家去作。
目前,公众对科学存有矛盾之心。公众期望科技新发展带来的生活水准的稳定提高能继续,但又怀疑科学,因为他们不懂科学。那个在实验室里设法制造弗兰肯斯泰因的疯狂的科学家的卡通人物清楚地体现了公众的这种怀疑。
这也是人们之所以支持各种绿色组织的一个重要因素。但公众同时也对科学深感兴趣,尤其是对天文学,诸如《夜空》之类的电视系列节目观众不少以及科幻小说读者甚多就是明证。
怎么样才能利用这种兴趣,向公众提供所需要的科学知识,以便其在酸雨、温室效应、核武器以及基因工程等问题上作出明达的决定呢?显然,必须把基础建立在学校课程上。
但在学校里,科学往往被教得枯燥乏味。孩子们死记硬背应付考试,他们看不出科学与他们的周围世界的联系。更有甚者,科学常常是用公式来教的。
虽然公式是阐述数学概念的一种简单而精确的方式,它们却使大多数人望而生畏。前不久我写了一本通俗读物,当时有人告诫我说,我每使用一个公式就会使销量减半。
我只使用了一个公式,即爱因斯坦那个著名的公式,E=mc2。如果不用这个公式的话,也许我能多卖出一倍的书。
科学家和工程师倾向于用公式阐述观点,因为他们需要知道量的精确值。但对我们其余的人来说,对科学概念有个质的认识就已足够,这可以用文字和图表来表述,大可不必使用公式。
人们在学校学到的科学知识可以提供一个基本的框架。但如今科学进步的速度如此之快,一个人离开学校或大学后新的发展层出不穷。我在学校从未学过分子生物学或晶体管,但基因工程和计算机是极有可能改变我们未来生活的两项发展。
有关科学的通俗读物和杂志文章能帮助人们了解新发展,但即使是最畅销的科普读物也只有一小部分人阅读。只有电视能赢得真正广大的观众。电视上有一些相当优秀的科学节目,但其他的节目把科学奇迹简单地作为魔术播出。
既不加以说明,也不展现它们与科学观念的整体框架的关系。电视科学节目的制片人应该认识到,他们负有教育民众的重任,而不仅仅是为他们提供娱乐。
当今世界充满危险,因此就有了那个令人毛骨悚然的玩笑,说我们尚未受到外星文明造访的原因在于:但凡文明发展到我们目前的程度,它们往往就自我毁灭了。然而我对公众的明智充满信心,因而相信,我们将证明这一说法是错误的。"
翻译英语文章Camping with penguins in Antarctica
好像是科普文章,但后面两句有点难度。以下翻译杜绝机译。翻译准确,达意,请放心。
(1) The milestone which marked the beginning of the modern age of computers was the development of the
transistors.This device was significantly smaller than the electronic tubes,requied much less electrical power to operate,and generated very much less heat.With the subsequent development circuits,it became possible to design equipment consisting of hundreds and thousands of transistors but requiring minimal space.
(1)标志现代计算机时代到来的里程碑是晶体管的开发成功。这种器件比电子管小得多,工作所需的电功率也少得多,而且产生的热量也少得多。随着其后晶体管电路的发展,设计由成百上千个晶体管组成而只需要很小空间的设备成为了可能。
(2) To most people,the invention of the transistors meant portabie radios.But to those in the data processing business,it significant the start of the second generation of computers.
(2)对大多数人来说,晶体管的发明意味着袖珍收音机。但对从事数据处理业务的人来说,他的意义在于第二代计算机的开始。
(3) Significant innovations spurred by intense competition have resulted in enormous increases in computer performance and substantial reductions in price.This trend,established with the introduction of second-generation computers.continues today...
(3)由激烈的竞争所激励起来的重大发明已经导致计算机性能的巨大提升和价格的实质性下降。今天,这一由第二代计算机的采用所确立起来的趋势还在继续……
(4) This advance has made computers with amazing speed and impressive capability commonplace.
(4)这一进展已使具有惊人速度和令人印象深刻的能力的计算机成为寻常的东西。
(5) The result is that with a CAD/CAM system engineers and designers can view complex forms from various angles at the push of a utton instead of having to construct costly,time-consuming models and mock-ups.Changes can be made quickly and inexpensively at the keyboard without requiring drawing changes or modification of a physical model. In addition,the display can produce realistic simulatios of product operation before any hardware is actually produced.
(5)其结果是,借助于CAD/CAM(计算机辅助设计/计算机辅助制造),系统工程师和设计师只要按一下按钮,就可以从各种不同的角度观察复杂的形态,而无需费钱的建设和费时的模型和制作。改变可以在键盘上迅速而便宜地做出,而无需改变图纸或修改物理模型。此外,显示器还能在硬件生产出来之前,显示出产品工作状况的实际模拟过程。
六年级下册科普版英语5页listen and say翻译中文?
睡在长达200英尺的冰瀑傍边,在有6000只帝企鹅的“王国”之间漫步,并站在地球上的最南端......这当然是每个人的梦想之旅。
现在富裕的探险家可以体验他们的梦想之旅。带备旅费及鼓起冒险精神,Peter Woodhead的「白色沙漠公司」带你去安塔克提加州和南极大陆,展开八天奇幻震撼之旅。
大部分时间探险家将逗留在一个美丽的冰湖附近的“Whichaway Camp生态营”,可以从营地俯瞰震撼人心的200英尺冰瀑,与很多可爱的帝企鹅玩耍,滑雪和攀登冰岩。
在生态营里,探险家将入住先进的休息舱,即使在最猛厉的风暴之下,都是既温暖且安静。每个休息舱都设有双人床或单人床,一张写字台和私人浴室。
八天的旅费是每位 ?46000英镑,人们可以观看企鹅、滑雪和攀登冰岩。这听起来很有趣,但对于普通人来说则太昂贵了。
~~~~~~~~~纯人手翻译,欢迎采纳~~~~~~~~~
原文如下:
Sleeping next to a 200-foot icefall, walking amongst a colony of 6,000 emperor penguins, and standing at the lowest point on earth... It is certainly everyone's dream trip.
Now wealthy explorers can get to experience their dream trip. Patrick Woodhead's company, White Desert, offers explorers with both money and a sense of adventure an incredible eight-day trip to Antarctica and the South Pole.
The explorers will spend most of their time at "Whichaway Camp" near a beautiful frozen lake. They can overlook a 200-foot ice-fall from their camp, play with lots of cute emperor penguins, ski and climb ice rocks.
Inside the camp, the explorers will sleep in modern sleeping pods that are warm and quiet even in the wildest snowstorm. Each pod includes a double or single bed, a writing desk and a private bathroom.
For eight days, and ?46,000 per person, people can penguin-watch, ski and ice climb. It sounds interesting, but is too expensive for ordinary people.
(翻译如下)
嗨,汤姆,我是山姆,今天下午有场足球比赛,你想去看吗?
不了,谢谢,我感冒太严重了。
噢,你应该多喝水,并且躺在床上休息。
是的,我现在正在床上躺着。
你可以在电视上观看足球赛。
好的,我爸爸会陪我的。
那真是太好了。
关于“public attitude toward science课文翻译如何?”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[admin]投稿,不代表平和号立场,如若转载,请注明出处:https://resphina.com/cshi/202501-1864.html
评论列表(4条)
我是平和号的签约作者“admin”!
希望本篇文章《public attitude toward science课文翻译如何?_1》能对你有所帮助!
本站[平和号]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育
本文概览:网上科普有关“public attitude toward science课文翻译如何?”话题很是火热,小编也是针对public attitude toward science...